The Obedience of Faith 信仰の服従

Notes from Norman

The Obedience of Faith
By Norman P. Grubb


Norman P. Grubb著

But many still regard “Christ in me” as two. It looks like two. Christ in you, Christ in you. It should mean that you’re One, really. But it doesn’t always mean that because we’re so used to separation. We’re so used to preserving separation that we tend to think it’s Christ in me, two of us. Therefore it’s a question when you get through until you say I am Christ in my human form. Not “He’s in me”. Christ IS me. Inside that, there does remain a “two,” but that comes afterwards. Inside it, you are a human, you’re the human, you operate as a human. And, down here on earth, as I say, that human gets pulled out, that’s our enterprise, that’s our adventure, is to get pulled out, as if you are apart from Him. That’s the whole life. It consists of the adventure of this trial stuff.

しかし、多くの人が「私の中のキリスト」を2つと考えています。 それは2つのように見えます。 あなたの中のキリスト、あなたの中のキリスト。 それは、あなたが本当に一つであることを意味するはずです。 しかし、それは必ずしも我々が分離に慣れているので、必ずしもそうであるとは限りません。 私たちは、分離を維持するのにとても慣れています。私たちはそれが私の中でキリストだと思う傾向があります。 それゆえ、私が人間の形でキリストであると言うまで、あなたが通過するときの質問です。 “彼は私の中にいる”ではありません。 キリストは私です。 その中には、「2つ」は残っていますが、それは後になります。 それの中で、あなたは人間、あなたは人間、あなたは人間として動作します。 私が言うように、人間が引き出されるのは、私たちの企業です。それは、私たちの冒険です。あなたがあたかも離れているかのように引き出されることです。 それが一生です。 この試練品の冒険で構成されています。

Presumably, we shan’t have that in heaven. How we operate in heaven when there’s nothing that consciously pulls us out, I don’t know. We still remain two. It’s a paradox. It’s still Christ is Christ and you are you. And yet, He’s kind of overwhelmed you so the real you is Christ and that’s the best you can put it in the human language. But it’s still Christ is Christ and you are you.

おそらく、私たちは天国でそれを持たないでしょう。 私たちが意識的に私たちを引き出してくれるものがないときに私たちが天国で働く方法はわかりません。 我々はまだ2つ残っている。 パラドックスです。 それはまだキリストであり、あなたはあなたです。 それでも、彼はあなたを圧倒しているので、あなたが本当の人であり、人間の言葉で言えば最高です。 しかしそれはまだキリストであり、あなたはあなたです。

Down here on earth, temptation is the one that makes that a consciousness because the devil pulls you out. But the Bible says God is never tempted of evil. That means when we’re into God’s realm there’s no temptation. There are no opposites to pull you. See, when we’re up there we don’t know how we operate as being Christ and yet being ourselves. We can’t answer that. When we get there we’ll talk about that one. How you operate when there’s nothing to pull you out as if you’re yourself. And yet you are yourself. You’re still two as one yet two. That’s the nearest you can put it. So that’s it.

ここでは、悪魔があなたを引き抜くので、誘惑はそれを意識させるものです。 しかし、聖書は、神は決して悪に誘惑されないと言います。 つまり、私たちが神の世界に入っているときには、誘惑はありません。 あなたを引き離す反対はありません。 私たちがそこにいるとき、私たちがキリストでありながら自分自身であるようにどのように行動するのか分かりません。 私たちはそれに答えることはできません。 私たちがそこに着くと、そのことについて話します。 あなた自身のようにあなたを引っ張ってくれるものがないときは、あなたはどのように行動しますか? それでもあなたはあなたです。 あなたはまだまだ2人です。 それはあなたが置くことができる最も近いものです。 そうです。

And I have a new life living in me. A new Life is me. Good news. Christ is me, the hope of glory. Hallelujah.

You are receiving this email because you signed up at

そして、私は新しい人生が私の中に住んでいます。 新しい人生が私です。 良いニュース。 キリストは私、栄光の希望です。 ハレルヤ。


What thoughts came to mind as you read the post?

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.